Archief

Berichten met tag ‘Taal’

Ridder Camiel Eurlings

29 oktober 2010

Voormalig CDA-minister Camiel Eurlings wordt zaterdag 0 oktober 2010 door de bisschop van ’s Hertogenbosch, Mgr. Hurkmans, tot ridder in de Ridderorde van het Heilig Graf van Jeruzalem geslagen.“  www.nu.nl

Dit bericht werkt erg op mijn lachspieren en ik krijg er allerlei gekke associaties bij.

Ridder Camiel in galop met 140 km per uur over uitgestrekte velden van asfalt
op kruistocht naar Jeruzalem…
Ridder Camiel,  ten tijde van het CDA-congres, menigeen in het harnas jagend.
Ridder Camiel zonder vrees of blaam, in dienst van vorst Verhagen.

Ik heb overigens geen idee wat ridder in de Ridderorde van het Heilig Graf van Jeruzalem inhoudt en ik wil dat eigenlijk ook helemaal niet weten.
Maar het lijkt mij heiligschennis om Camiel Schreeuwlings te associëren met het Heilig Graf.

Lachen, Opmerkelijk, Politiek

De worst van Rutte

9 oktober 2010

Gisteren sprak Mark Rutte worden met de volgende strekking:

“Formatie is zoiets als het maken van een worst, maar dan in het openbaar. Je wil niet weten wat er in zit, maar hij is wel lekker.”

Dat is voor mij nou net de reden waarom ik nooit worst eet. Ik wil weten wat ik binnen krijg. Ik vertrouw het gewoon niet, wie weet wat ze er allemaal ingestopt hebben.

Zo is het ook met de worst van Rutte. En Rutte liegt natuurlijk, want zijn worst is helemaal niet in het openbaar gemaakt. We weten totaal niet wat er allemaal in zit aan toezeggingen, gekonkel, pressie, rechts- en eigenbelang.

Rutte vindt zijn worst lekker en over smaak valt niet te twisten, maar ik vind hem onsmakelijk. Hij is mij te oud, te wit en te mannelijk. Rutte mag hem houden.

Politiek, Taal

Het loodje leggen

28 september 2010

NOS: Onderhandelaars hakken laatste knopen door

PVV-fractievoorzitter Wilders hoopt dat het gaat lukken. “We zijn de laatste loodjes aan het leggen”, aldus Wilders.

Ik ken alleen de uitdrukking ‘het loodje leggen’, wat zoveel betekent als ‘doodgaan’, ‘opgeheven worden’, ‘failliet gaan’, enz..
Wilders maakt er zelfs een meervoud van, ‘de loodjes leggen’. En dit in verband met de formatie…  Lijkt me niet best.

Lachen, Politiek, Taal

Lachen met Mark, Maxime en Geert (2)

15 september 2010

“Ik ben ervan overtuigd dat zij ervan overtuigd zijn dat ze er uitkomen.”

Deze zin van Oud-informateur Tjeenk Willink afgelopen maandag vind ik prachtig.
Taalkundig misschien niet zo mooi, maar magistraal qua inhoud.

nos.nl 13-09-2010

Lachen, Politiek, Taal

Leuke krantenkop

29 augustus 2010

Die Belgen kunnen het zo leuk zeggen:

“André Rieu op de sukkel met evenwichtsorgaan”

Zie hier: www.gva.be

Opmerkelijk, Taal

Svenerverende hysterie

13 februari 2010

Vandaag in Trouw heeft Ephimenco het over Svenerverende hysterie , Svencouver en die svent. Alleen dat Svencouver vind ik een redelijk geslaagde woordgrap, maar daar wil ik het nu niet over hebben.
Ephimenco heeft een hekel aan Sven Kramer en ik heb begrip voor de beweegredenen. Maar een hekel? Dat gaat mij te ver.

Ik heb eigenlijk medelijden met Sven. Hij is per slot van rekening nog maar 23 jaar en zijn benen zijn dan wel sterk genoeg om schaatskampioen mee te worden, maar helaas niet om de weelde te kunnen dragen.
Want je maakt mij niet wijs dat hij voor de aardigheid zijn naam en ziel en zaligheid aan een energiemaatschappij en een verzekeringsmaatschappij heeft verkocht.
Youtube fimpje over svenergy.nl, een zogenaamde fansite.

En ik heb ook zielsmedelijden met de jongen, omdat iedereen er maar vanuit gaat dat hij wel voor drie gouden plakken zal zorgen tijdens de spelen.

Het zou misschien goed voor hem zijn als dat niet lukt!

Idioterie, Sport

Hun hebben?

10 februari 2010

Ik hoor het steeds vaker en het stoort mij enorm:
Het gebruik van ‘hun’ als onderwerpsvorm.

Mijn jongste dochter zit in de vierde klas van het VWO en voor haar is ‘hun hebben’ al bijna gewoonte geworden.

De oudste drie kinderen gebruiken het (nog) niet en het valt ook hun op. (Over het niet consequente gebruik van ‘hun’ en ‘hen’ zal ik het nu maar niet hebben).
Mijn idee is dan ook dat het in snel tempo erger wordt met de verwording van onze taal.

Helen de Hoop, hoogleraar Taalkunde, en Ronald Plasterk, minister van Onderwijs waren gisteren bij DWDD heftig aan het kissebissen over de vraag of ‘hun hebben’ niet gewoon geaccepteerd zou moeten worden als correct Nederlands.

De argumenten van Helen de Hoop hebben we nauwelijks kunnen horen, maar zij is in ieder geval voorstander van legalisering van het gebruik van ‘hun’ als onderwerpsvorm van het persoonlijk voornaamwoord voor de derde persoon meervoud.

Ronald Plasterk gaf aan, het gebruik van ‘hun’ als onderwerpsvorm niet goed te keuren. Jammer dat zijn argumenten niet valide waren. Hij verwarde telkens veranderende spelling met (eventueel) veranderende grammatica.

Plasterk had zich beter moeten documenteren door bijvoorbeeld bij De Nederlandse Taalunie of de site van het Genootschap Onze Taal te rade te gaan. Vooral een artikel op de laatste site toont duidelijk aan waarom ‘hun hebben’ fout Nederlands is.

Ik ben benieuwd of ik in de minderheid ben met mijn irritaties over het snel oprukken van incorrecte  (spreek)taal. De minister van Onderwijs heb ik in ieder geval aan mijn kant staan.

Taal

Ontvrienden

26 januari 2010

(het Woordenboek der Nederlandsche Taal)

Volgens Van Dale was het woord van het jaar 2009 ontvrienden.

Het woord werd echter al gebruikt in de zeventiende eeuw en de betekenis ervan in bovenstaand citaat is ‘van vrienden beroven.’
De betekenis van het huidige ‘ontvrienden’ is dus bijna dezelfde als toen. Alleen zijn het nu virtuele vrienden die je uit je eigen netwerk schrapt. Je berooft nu dus jezelf van vrienden.

Er is niets nieuws onder de zon. In een column op Nu.nl toont Onze Taal aan, dat veel zogeheten ‘nieuwe woorden’ al veel langer bestaan.

Onze Taal
Onze Taal-columns op Nu.nl
Het Woordenboek der Nederlandsche Taal

Taal

Woordpost

18 januari 2010

TIP:

Woordpost is een gratis elektronische uitgave van het Genootschap Onze Taal. Abonnees ontvangen tweemaal per week een e-mail waarin een moeilijk woord in een actuele context wordt verklaard. Wat betekent het? Waar komt het vandaan? Met welke andere woorden heeft het te maken? Hoe spreek je het uit?

woordpost.onzetaal.nl

Taal, Tips

Irritante woorden

20 november 2009

Op www.irritantstewoord.nl kun je een stem uitbrengen op woorden of uitdrukkingen waaraan je je hebt  geërgerd het afgelopen jaar.

Ik stemde op hun hebben en dit blijkt voor de meesten de irritantste uitdrukking te zijn.
Om me heen hoor ik steeds vaker het verkeerde gebruik van hun.
Dat is volgens mij echt iets van de laatste tijd, want eerder was het me nooit opgevallen.
Het is als een soort virus, het verspreidt zich razendsnel en de meesten hebben niet eens door dat ze het hebben.
Er is weinig meer aan te doen, vrees ik. Maar ik blijf het wel proberen.

” ….en toen hun thuiskwamen……”  Laatst hoorde ik het mijn jongste dochter (VWO4) zeggen en ik sprong er gelijk bovenop.
“Begin daar niet mee! Voor je het weet is het een gewoonte geworden.”
Daarna heb ik  uitgelegd, wat ze zelf ook wel weet, dat  “hun” geen onderwerpsvorm is.
Een dag later zei ze het weer. En ik reageerde.
Het zal toch niet zo zijn dat ik het over een tijdje ook niet meer hoor? Of erger, het zelf gebruik?

Mijn dochter en haar vriendinnen, hun zitten er niet mee.

Opmerkelijk, Taal